Três versões, a mesma mensagem

terça-feira, 15 de fevereiro de 2011 1 comentários
Não é de hoje que vários cantores e bandas fazem versões novas de outras músicas, principalmente músicas internacionais. A faixa 14 do novo CD Aleluia, do Diante do Trono, a Canção do Apocalipse, é um exemplo disso, essa música é uma versão que Ana Paula Valadão fez para a música Revelation Song de Jennie Lee Riddle, interpretado pela cantora Kari Jobe. Pra quem não conhece a música vale muito a pena, a versão que a Ana Paula fez em português ficou linda!
E pra completar, estava vendo a discografia de Kari Jobe e achei uma versão da música Revelation Song em espanhol, com o título Digno y Santo. Três versões diferentes, porém a mesma mensagem, de Exaltação ao Senhor. Não importa a versão ou a língua que esteja, essa música reflete Aquilo que o Senhor é, e sempre será: Santo, Santo, Santo! O único digno de todo louvor e adoração:


Revelation Song - Kari Jobe:
Holy, Holy, Holy. Is the Lord God Almighty, who was, and is, and is to come With all creation I sing Praise to the King of Kings You are my everything And I will adore You ♪





A canção do Apocalipse (Revelation Song versão em Português):

Santo, Santo, Santo, Deus Todo Poderoso que era, e é, e há de vir. Com a criação eu canto louvores ao Rei dos reis És tudo para mim e eu Te adorarei ♪



Essa versão de Ana Paula ficou linda, gostei muito mesmo. Principalmente a parte do instrumental no meio da música e quando a Ana volta cantando... me arrepio sempre nessa parte: Maravilhado, extasiado eu fico ao ouvir teu nome. Jesus, teu nome é força, é fôlego de vida, misteriosa Água Viva.


Digno y Santo (Revelation Song em Espanhol): 
Santo, santo, santo, Dios todo-Poderoso quien fue, quien es, y Quien vendra. La creacion Te Canta Hosanna al Gran yo soy. Tu eres mi todo Y yo te adorare ♪





As três versões são lindas, mas a minha preferida é essa Digno y Santo, principalmente a música ao vivo, perfeita! Não sei se é porque eu amo músicas em espanhol, mas eu achei ela linda mesmo!

Deus abençoe, Michelli Rammos :)


1 comentários:

  • Eric Jones disse...

    Essa música é realmente linda! Me lembro da primeira vez que a escutei em inglês, foi justamente vendo esse primeiro vídeo, me arrepiei todo de tão lindo que é.
    A versão da Ana não deixou a desejar, na verdade não é nem uma versão, é a tradução mesmo da música, acho que por isso mesmo ficou tão linda quanto a original.

Postar um comentário

 

©Copyright 2011 Louvor&Poesia | TNB